Biuro Tłumaczy 'Kontekst'
Rok założenia 1996
Biuro Tłumaczy KONTEKST
Al. Mickiewicza 15A, 90-443 Łódź
(Zielony budynek obok S.D.H. Central,
3 piętro, lok. 3.7)


Biuro czynne:
Poniedziałek - Piątek 9.00-17.00

Telefon:
tel./fax. 42 637-22-75
tel. 42 637-46-04
tel. kom. 607-454-197
tel. kom. 601-800-745
tel. 42 298-80-82



email:
kontekst@lodz.home.pl
tlumaczenia@kontekst-lodz.com.pl
http://www.kontekst-lodz.com.pl/

NIP: 725-108-45-70
TANIO, SZYBKO,
PROFESJONALNIE

PRZYJMUJEMY ZLECENIA
EMAILEM I FAKSEM

WYSTAWIAMY FAKTURY VAT

Wir begrüßen Sie herzlich auf unserer WWW-Seite!

Das Übersetzers - und Dolmetscherbüro KONTEKST bietet Ihnen Dienstleistungen der höchsten Qualität betreffend Übersetzen und Dolmetschen aus mehr als 30 Weltsprachen. Dank unserer mehrjährigen Erfahrung können wir den besten Standard von unserer Leistungen bei Erfüllung sowohl beglaubigter als auch privater und unternehmensbezogener Übersetzungen anbieten. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung und Fachwissenschaft, und Inhaber unseres Büros ist eine sehr erfahrene gerichtlich beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin der französischen Sprache, mgr Anna Maria Kononowicz, die auf diesem Gebiet seit mehr als 40 Jahren aktiv tätig ist. Alle Aufträge führen wir schnell, solid und fristgerecht aus. Wir versichern Sie kompletter Geheimhaltung übersetzter Unterlagen und Texte.

Wir übersetzen:
  • unterlagen aller Art,
  • amtliche Dokumente,
  • fahrzeugpapiere,
  • technische Unterlagen aus vielen Branchen, die auch hoher Fachkenntnisse bedürfen,
  • werbematerialien: Kataloge, Broschüren, kleine Werbetexte.
Wir dolmetschen:
  • bei unterschiedlichen behördlichen und gerichtlichen Sachen,
  • bei notarieller Beurkundung,
  • Handelsgespräche, auch im Ausland.
Wir beschäftigen uns auch mit Konferenzservice betreffend Dolmetschen und Übersetzen.

Mit uns arbeiten die besten und meist erfahrenen gerichtlich beeidigten Übersetzer und Dolmetscher sowohl aus Lodz als auch aus ganz Polen. Fachliche und technische Übersetzungen führen für uns Fachkräfte aus entsprechenden Branchen aus. Zu ihnen gehören u.a. wissenschaftliche Mitarbeiter der Hochschulen in Lodz (Uniwersytet Łódzki und Politechnika Łódzka), als auch Ärzte, Juristen, Ingenieure. In unserem Büro haben Sie nach Ihrem Wunsch auch eine Möglichkeit, übersetzte Texte durch Muttersprachler prüfen zu lassen, die mit unserem Büro ständig zusammenarbeiten.

Wir führen Aufträge für Kunden unter anderem aus USA, Großbritannien, Frankreich, Spanien, Deutschland, Schweden, Dänemark und Portugal, und aus vielen anderen Ländern aus. Die von unseren gerichtlich beeidigten Übersetzern beglaubigten Unterlagen sind in allen Ländern in Europa als auch außerhalb Europas anerkannt.

PRÜFEN SIE UNS UND ERTEILEN SIE UNS EINEN AUFTRAG!